Жрец Лейлы - Страница 83


К оглавлению

83

– Разве ты не понимаешь этого, Правитель Мигара?

И Натан опускает голову… Да, тогда, он не смог бы понять и оценить жертву. В то время… Он не смог бы расстаться с братом, он бы все силы бросил на попытки выяснить, как обойти этот древний закон.

– Теперь Мигар достаточно потеснил меня в твоем сердце, – уже более мягко замечает пират. – И я смог вернуться на эти пару дней.

Горький смех ему был ответом:

– Откуда в тебе такое понимание? Раньше этого не было. Куда делся беззаботный, легкомысленный мальчишка? И не лги мне – ты пришел не из-за меня.

– Ты не совсем прав, брат. – Сиган отпустил Силико и сел рядом с братом, положив ему голову на плечо. – Да, я не пришел… меня привели. Но привели именно к тебе. Это сделали Лилиан и Силико. И я рад, что так получилось.

Сабир тихо поставил поднос на низкий столик и замер у дверей тенью, а Силико удобно устроилась на подоконнике окна, смотря на луну.

Правитель Натан содрогался в беззвучных рыданиях, в объятиях своего брата, чувствуя, как встает на место давным-давно вырванный кусок сердца.


– Как ты женился на сирене?

Они сидели на темном берегу моря, глядя, как покачивается на волнах 'Быстрый'. Силико плескалась в лунной морской дорожке, похожая на видение из сна.

Сиган пожал плечами:

– Она пришла впервые на мой корабль, чтобы погубить и меня и мою команду. Сила Лейлы не дала этого сделать. Мои люди выдержали страсть её сестер и братьев. А я выдержал её страсть, мало того, – он лукаво усмехнулся, – она до этого никогда не встречалась с жрецами Лейлы ранга Любовника. Мы оба изрядно удивились, обнаружив некоторые мои способности в этой области.

– Боюсь даже спрашивать какие, – фыркнул Натан.

Сиган мечтательно улыбнулся:

– Не провоцируй меня, Нат. Сила – штука такая. Ей без разницы, пол, возраст и родственные связи…

Повелитель Мигара демонстративно чуть отодвинулся от брата.

Тот рассмеялся.

– Ну-ну…

– Что было потом? – напомнил о теме разговора Натан, чувствуя себя несколько неловко. Он не знал, чего теперь можно было ждать от своего брата.

– Потом? Потом сирены стали частыми гостями "Быстрого". И участниками не только этих повальных оргий, но и боев. – он печально улыбнулся. – Меня не просто так прозвали Убийцей, брат. И во многих слухах есть огромная доля правды.

Правитель Мигара взмахнул рукой:

– Меня всегда во всем этом напрягал только твой уход-бегство. Кто ты и что ты, меня всегда мало волновало. Я не мог простить тебе трусость, которой, как оказывается, не было. Проливать кровь… всегда любили в нашей семье. Я читал хроники. Чтобы сделать Мигар одним из значимых Прибрежных королевств, пришлось приложить массу усилий и принести многих и многих в жертву. Я могу говорить все, что угодно, при своих подданных, создавая для них прекрасные иллюзии того, что они хотят видеть и слышать, однако на самом деле, мою тягу к тебе не изменить. Мы с тобой половинки одного целого. И даже теперь ты не можешь этого отрицать.

– Не могу, – согласно кивнул Сиган. – Что ж… Силико предпочитала свои визиты наносить именно мне, хотя между нами не было какой-то особой договоренности. А потом я нашел вторую душу для дракона…

Этот парень был уникален, Нат. Просто совершенство. Я бы взял его к себе в команду. Я не хотел его убивать, настолько он мне понравился.

– Но…

– Но он был принципиальным, – тихо ответил пират. – Слишком принципиальным. Он дал вассальную клятву и обет убить меня. А ведь я столкнулся с ним абсолютно случайно. Он не знал кто я, так как я как раз должен был встретиться на суше кое с кем и зашел в трактир выпить. Там-то и встретился с ним. Мы… подружились, можно так сказать. Пили вместе, гуляли по шлюхам, отбивались от грабителей. – он горько усмехнулся. – И все время врали друг другу. А потом, когда я спас ему жизнь от руки какого-то бешенного убийцы, который гонялся за ним из-за наследства или чего-то в этом духе, парень решился довериться мне… Лучше бы он этого не делал. Горько было слышать историю о том, что он дескать на самом деле не бродяга, лишенный титула и наследства, а славный рыцарь своего господина, которому поклялся убить известного пирата Сигана Убийцу. За этот подвиг его господин собирался осыпать его привилегиями, богатствами и одарить рукой дочери, сделав своим наследником, так как кроме этой девочки у него детей больше не было. В тот момент я промолчал, ничего ему не сказал… ушел. Вернулся я только на следующий вечер, но уже не тем, кем представлялся до этого момента. Вернулся я собой. При полном параде. – Сиган рассмеялся. – Надо было видеть эти рожи в трактире, когда я вошел. Представляешь, одна служанка даже упала в обморок. Вот они, издержки славы. Он вызвал меня на поединок. Честный. Как в этих дурацких романах, которые так любила наша мать. Ты представляешь, Нат, меня, злобного и кровожадного пирата, на честный поединок по всем правилам…

Правитель Мигара положил руку на плечо Сигана. Молча.

– Мы сразились, – голос звучит спокойно. – И я пронзил его сердце, посылая его душу в Чертоги Лейлы. Я даже не успел ему сказать, кем он станет в своей новой жизни.

– Понимаю…

– Я тогда очень плохо себя чувствовал. Выть хотелось от тоски. Этот парень действительно стал мне другом за какие-то пару-тройку дней, – мрачно заметил пират. – В тот вечер и пришла Силико. Если бы не она, я бы, наверное, долго еще сходил с ума и искал выход из своего положения, убивался или… может еще что хуже. Не знаю… Но в ту ночь она вытащила меня из темноты, в которую я загнал сам себя и… назвала своим "спутником по волне" – у сирен это примерно то же, что у нас жена и муж означает. Вот так я и женился. Без особых церемоний. У сирен все намного проще. И ты знаешь, тоска немного отступила… я понял, что тот, кто почти стал другом скоро вернется… только уже в другом облике… Надо будет спросить Лейлу, помнят ли драконы свою прошлую жизнь или не помнят.

83